Lao Tse, Tao Te King. Espejos de la religiosidad 2


 Lao Tse (Siglo VI A.C)

(Tradición argumentativa del Logos)

Tao Te King- El libro del Tao y el obrar (el cómo hacer)

Capítulo 1 

El Tao que puede ser expresado no es el Tao Absoluto
El nombre que puede ser revelado no es el Nombre Absoluto
Sin-nombre es el principio del Cielo y de la Tierra
Con-nombre es la Madre de todas las cosas
Quien permanece sin deseos contempla el Misterioso Principio
Quien guarda deseos contempla los límites de las apariencias
Ambos son idénticos en su origen
Y distintos sus nombres al hacerse manifiestos
Este misterio se llama Infinita Profundidad
Profundidad no develada aún por el hombre
Que es la puerta de todas Maravillas del Universo

Capítulo 2 

Cuando los hombres conocen que la bondad es buena
Entonces saben que la maldad existe
Cuando los hombres conocen que la belleza es bella
Entonces saben que la fealdad existe
Así
Ser y no-ser se engendran el uno al otro
Difícil y fácil se complementan el uno al otro
Largo y corto son relativos el uno al otro
Alto y bajo se acompañan el uno al otro
Sonido y tono se armonizan el uno al otro
Antes y después se suceden el uno al otro
Por lo tanto el Sabio
Enseña sin palabras obra sin-acción
Sin embargo nada queda sin realizar
Cuando la existencia se manifiesta no se opone a ella
Actúa pero no se apropia
En la obra realizada no exige que se le reconozcan méritos
Y es porque no pretende el mérito que este no se le puede arrebatar

Capítulo 3

No alabando al ilustre se mantiene al hombre alejado de la rivalidad
No estimando lo valioso se mantiene al hombre alejado de la codicia
No mostrando lo deseable se mantiene el corazón del hombre alejado de la confusión
Por lo tanto el Sabio gobierna vaciando el corazón del hombre y llenando su vientre
Debilitando su ambición y robusteciendo sus huesos
Apartando al hombre del conocimiento y los deseos
Enseña así al que sabe a no-obrar
Cuando la práctica de la no-acción se realiza
Todos hallan paz en el vivir
Y nada queda sin ser gobernado

Capítulo 4

El Tao es como un recipiente hueco
Cuanto más produce más difícil es de agotar
Parece el manantial de donde brotan todas las cosas
Y sin embargo en su profundidad permanece eternamente
Suavizando sus propias asperezas
Ordenando sus enredos
Moderando su resplandor
Sumergiendo su propio estruendo
Sin embargo oscuro como las aguas profundas parece seguir siendo
Desconociendo de donde proviene
Asemeja al Predecesor de todas las cosas

...............................................................

Capítulo 13

"El favor y la desgracia son parecidos al miedo
La grandeza y el dolor son como nuestro cuerpo"
¿Qué quiere decir "El favor y la desgracia son parecidos al miedo"?
El favor es un privilegio y la desgracia un mal
Lo mismo ocurre al lograrlo que al perderlo, permanecemos con temor
Esto es "El favor y la desgracia son como el miedo"
¿Qué quiere decir "La grandeza y el dolor son como nuestro cuerpo"?
Aquello en donde se siente dolor es en nuestro cuerpo
Si no lo tuviéramos ¿Cómo existiría el dolor?
Luego aquel que considera al mundo como a su cuerpo
Puede gobernar el imperio
Y aquel que ama al imperio como a su cuerpo
Puede serle confiado el mundo a su cuidado

Capítulo 14

Aquello que se mira y no se ve se llama invisible
Aquello que se toca y no se siente se llama impalpable
Aquello que se escucha y no se oye se llama inaudible
Lo invisible lo impalpable lo inaudible
Juntos forman uno solo
revelado no es claro
Oculto no es oscuro
Inagotable no puede ser definido
Se remonta más allá de todas las cosas
Es la forma que carece de forma
Es la figura que no tiene figura
es el Inaccesible Misterio
Si lo enfrentas no verás su rostro
Si lo sigues no verás su espalda
Si te acompaña el Tao del pasado
Gobernarás la existencia presente
Y conocerás el Infinito Origen
Esto encierra el misterio del Eterno Principio

................................................................

Capítulo 27

Un buen caminante no deja huellas
Un buen orador no ofende a nadie
Un buen contador no necesita instrumentos de cálculo
Un buen guardián no utiliza cerrojos ni barrotes
Sin embargo es imposible abrir lo que él cerró
El que sabe atar no emplea ni cuerdas ni nudos
Sin embargo es imposible desatar lo que él unió
Por eso el sabio siempre encuentra oportuno ayudar a los hombres
Y no halla motivo para rechazar a persona alguna
Esto es brillar esplendorosamente
Luego el hombre bueno es maestro del hombre malo
Y el malo es la lección del bueno
Y quien no aprecie e su maestro
Ni ame la lección
Aunque preparado parecerá un necio
En esto radica el secreto de lo Esencial

Capítulo 28

Quien tiene consciencia del Principio Masculino
Y se atiene al Principio Femenino
Es como un cauce profundo que atrae a todo el universo hacia él
Siendo cauce profundo
La Constante Virtud no lo abandona
Y retorna a su Primer Origen
Quien conoce la luz pero se atiene a la oscuridad
Se convierte en el Camino del Universo
Siendo el Camino del Universo posee la Constante Virtud
No vacila y retorna al Estado Perfecto
Quien conoce la gloria pero conserva su propia humildad
Llegará a ser el Valle del Universo
Siendo el Valle del Universo
Poseerá la eterna virtud
Y regresará nuevamente al Principio Original
Este principio al dispersarse dará inicio a numerosas manifestaciones
Que en manos del sabio tendrá cada una su función
Por lo tanto gobernará en conjunto y no en los detalles

Capítulo 29

Quien intenta darle forma al mundo
Modelarlo a su capricho
Difícilmente lo logrará
El mundo es un Vaso Espiritual
Que no se puede manipular
Quien lo retiene lo pierde
Porque con respecto a las cosas
Algunas van delante y otras van detrás
Algunas soplan hacia afuera otras soplan hacia adentro
Algunas son fuertes otras son débiles
Algunas pueden romperse otras caer
Por esto el Sabio
Rechaza el exceso
Rechaza la opulencia
Rechaza la complacencia

Nota: este capítulo es muy útil para los que hacemos uso del I Ching
Agrego la versión de Naoto Matsumoto:


Precisamente, si quiere obtener el mundo bajo el cielo y hace algo sobre él, yo sé que usted nunca lo logrará.
El mundo bajo el cielo es un recipiente de un dios. No haga nada.
Si hace algo, lo derrotará.
Si se adhiere a él, lo perderá.
Algunas cosas encabezan algo. Algunas las siguen.
Algunas soplan suavemente. Algunas soplan duro.
Algunas son fuertes. Algunas son débiles.
Algunas crecen. Algunas se rompen.
Por tanto, el sabio se queda lejos de desequilibrio.
Él se queda lejos de lujo excesivo.
Él se queda lejos de la arrogancia.

...............................................................................

Capítulo 38

El hombre de virtud superior no considera su virtud
Luego tiene virtud
El hombre de virtud inferior cuida su virtud
Luego carece de virtud
El hombre de virtud superior jamas actúa
Sin embargo nada queda sin que sea realizado
El hombre de virtud inferior actúa
Sin embargo deja sin realizar todas las cosas
La Bondad Superior carece de intenciones
La Justicia Superior tiene siempre generalidades
La acción ritual necesita de observación y fuerza para someter a los hombres
Cuando el Tao se pierde aparece la humanidad
Cuando la humanidad se pierde aparece la justicia
Cuando la justicia se pierde aparece lo ritual
Así lo ritual oscurece a la humanidad
Entonces empieza la confusión
Los profetas son la flor del Tao
El comienzo de la locura
Por lo tanto el hombre de virtud superior 
Se atiene a lo sólido y no a lo ligero
Habita en la fruta y no en la flor
Así rechaza lo último y persiste en lo que permanece.

....................................................................

Capítulo 40

El retorno es la acción del Tao
La suavidad es la función del Tao
Todas las cosas del Universo provienen de su ser
Y el Ser tiene su origen en el No-Ser

Capítulo 41

Cuando el hombre superior escucha hablar del Tao trata de seguir el Camino
Cuando el hombre medio escucha hablar del Tao confunde el sendero con el Camino
Cuando el hombre inferior escucha hablar del Tao ríe en estruendosas carcajadas
Si nadie se riese de él no indicaría la grandeza del Tao
Así el proverbio dice
Tao siendo luz semeja oscuridad
Tao siendo progreso semeja retroceso
Tao siendo suave semeja aspereza
La virtud superior se vacía como el Valle
La Claridad Superior es como si careciese de resplandor
La Virtud Perfecta parece insuficiente
La Virtud más sólida parece frágil
La Virtud más recta parece confusa
Tao es como un gran cuadrado que no tiene ángulos
Tao es como un gran vaso difícil de llenar
Tao es como un gran sonido difícil de escuchar
Tao siendo una forma tan grande carece de contornos
Tao estando oculto permanece sin nombres
Y siendo así, en él todas las cosas convergen y se realizan

.................................................................

Capítulo 62

El Tao es la fuente de todas las cosas
Es el tesoro del hombre bueno
Es el refugio del hombre malo
Con hermosas palabras se puede comprar a los hombres
Con hermosas acciones se puede engrandecer a los hombres
En la coronación del Emperador
Mejor que enviar tributos de jade
Y avanzar sobre el carro de cuatro caballos
Es enviar el tributo del Tao
¿No es cierto que los antiguos lo honraban porque cuando era necesario venía siempre por sí mismo?
Quien siendo culpable busca la paz encuentra al Tao
Por eso el Tao es el tesoro del mundo

.................................................................

Capítulo 81 (final)

Las palabras verdaderas no son bellas
Las palabras bellas no son verdaderas
El hombre que habla mucho no dice buenas cosas
El hombre que es bueno no habla mucho
El que sabe no es sabio
El que es Sabio no sabe
El hombre que posee virtud no la acumula
Lo que posee para sí lo da a los demás
Cuanto más da a los otros más posee para sí
El tao del Cielo beneficia pero no perjudica jamás
El Tao del Sabio actúa pero no es violento jamás


Copié unos cuantos como muestra. 
El Tao Te King es uno de los cinco clásicos chinos, otro es el I Ching. Los otros tres son de Confucio.
La versión que uso es una traducción y prefacio de José Miguel Tola, me gusta esta traducción. Es una edición bilingüe, sin comentarios. Un libro de bolsillo que uno lleva de acá para allá. Se ha editado en distintas editoriales de habla hispana, el prefacio es taoísta sin duda alguna y predispone bien a la lectura. 
En el blog está enlazado Naoto Matsumoto que lo comenta desde el budismo zen. Sus comentarios son una buena oportunidad para meditar en las palabras de este libro. 

Comentarios

  1. que sencilla es la profundidad del existir. que profunda es la sencillez del vivir. No me encontrará, sino aquel que ya me haya buscado.

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

No se aceptan comentarios anónimos ni aquellos que no se correspondan al tema de la entrada. Este espacio de comentarios es para compartir las lecturas, no para utilizarlo como consultorio personal. Está activado el moderador de comentarios por lo que será publicado luego de que yo lo lea. Activen el comando "Avisarme"del formulario de comentarios para que les llegue su publicación y mi respuesta. Gracias por participar con nosotros.

Entradas populares de este blog

Hexagrama 56, para su sexta línea.

Hexagrama 61, una lectura de las lineas 3 y 4

Hexagrama 63, para su tercera línea

Hexagrama 50, Ting, El Caldero, algunas reflexiones.

Hexagrama 52, La Montaña, las líneas